爱游戏

弗里克:我们今天的传球失误太多了;也许阿劳霍不该那样放铲(弗里克:今日传球失误偏多,阿劳霍那次铲球或许不该)

图片建议:使用 16:9 或 3:2 统一比例。

标题英

要我帮你翻译、润色,还是改成标题?

自批传球失

  • 英文翻译:Flick: We made too many passing errors today; maybe Araújo shouldn’t have dived in like that.
  • 中文润色:弗里克:我们今天传球失误太多,也许阿劳霍不该那样贸然下铲。
  • 标题范例:弗里克自批传球失误多:质疑阿劳霍冒险下铲

中文润色

需要别的语气/平台风格(新闻稿、社媒、解说词)也可以说。

色还是改